সোমবার - মে ২০ - ২০২৪

খুবই লজ্জা হয়

ছবিইটিনি ডিলিরেক্স

কর্মস্থলে খুব লজ্জায় পড়তে হলো কিছু বাংলাদেশীর কর্মকান্ডে। আমার কলোম্বিয়ান-কুইবেকোয়া এবং মরোক্কান দুই সহকর্মী হঠাৎ জিগেস করলো,’পু*কি মারি ‘ শব্দের অর্থ কী?
‘খা*কির পোলা, চু*মারানি এসব অর্থ কী?
তাদের উচ্চারনের কারণে প্রথমে বুঝতে পারিনি,ওরা কি জানতে চাইছে।
দ্বিতীয়বার যখন শব্দগুলো বললো, তখন নিজের কানকে বিশ্বাস করতে পারছিলাম না। এ আমি কি শুনছি!
মোটেও বুঝতে অসুবিধা হলো না, এই শব্দগুলো আমার জাতভাই অসভ্য কিছু বাংলাদেশী তাদের শিখিয়েছে।
লজ্জায় আমি উত্তর না দিয়ে জিগেস করি, তোমাদের এ শব্দগুলো কে বলেছে?
ওরা তখন জানায়, ডাউনটাউনে তাদের আরেক কর্মস্থলের বেশ কিছু বাংলাদেশী সহকর্মী রয়েছে। তারা এ শব্দগুলো শিখিয়েছে। কিন্তু ইংরেজী অর্থ বলেছে, এসব শব্দ নাকি কাউকে সম্ভাষনে বলা হয়!
আমার মাথায় তখন আকাশ ভেঙ্গে পড়ার অবস্থা। আমি তাদের কাছে ক্ষমা চেয়ে বলেছি, এগুলো বাজে শব্দ। তোমরা কোন বাংলাদেশীর সামনে এ শব্দগুলো উচ্চারণ করো না।
ওরা তখন বিস্মিত হয়ে বারবার বলছিল,
rony, why they teach us this type of words?
লজ্জায় আমার মুখ দিয়ে কোন শব্দ বের হচ্ছিল না।কোনরকমে তাদের পাশ কাটিয়ে চলে আসি।
আমার খুব রাগ হচ্ছে, সেইসব কুলাঙ্গারদের উপর, এরা একবারও চিন্তা করেনি, ভীনদেশীদের কদর্য বাংলা শব্দ শিখিয়ে কিভাবে বিদেশের মাটিতে বাংলাদেশের ভাবমূর্তি নস্ট করছে!

মন্ট্রিয়ল, কানাডা

- Advertisement -

Read More

Recent